5 Língua de origem GLAUCO GLAUCO preciso da traducao desse nome em grego e latim para tatuagem. obigada
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Traduções concluídas غلوك glaucus ΓΛΑΥΚΟΣ | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
48 Língua de origem leao estopÃn, vaina, carga de proyección, proyectil y espoleta. <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Traduções concluídas leão | |
42 Língua de origem yalnızdım seni dusundum seni dusundum ... yalnızdım seni dusundum seni dusundum yalnızdım Traduções concluídas ich war allein, ich dachte an dich, ich dachte an dich... I was alone, I thought of you, I thought of you... ήμουνα μόνος σκÎφτηκα εσÎνα σκÎφτηκα εσÎνα ... Estaba solo, pensaba en ti, pensaba en ti, estaba solo Ero solo
Pensavo a te
Pensavo a te
Ero solo Eu estava sozinho, eu pensei em você, eu pensei em você, eu estava sozinho הייתי לבדי חשבתי עלייך חשבתי עלייך..... solus eram, te de cogitabam, te de cogitabam... yalnızdım تنها بودم به تو Ùكر كردم به تو Ùكر كردم... Jeg var alene, jeg tænkte pÃ¥ dig, jeg tænkte pÃ¥ dig, jeg var alene. | |
402 Língua de origem Perguntas a efectuar à s utentes 1. Bom dia 2. Boa tarde 3. Boa noite 4. Como se chama? 5. Como se chama o bebé? 6. Vamos ver se está tudo bem? 7. Dormiu bem? 8. Já evacuou? 9. Já urinou? 10. Tem dores? 11. O bebé mama bem? 12. Sente-se tranquila? 13. Sente-se ansiosa? 14. A que horas o bebé mamou? 15. Vamos dar banho ao bebé? 16. Quer dar a mãe ou damos nós? 17. O bebé não pode ficar sem comer mais de quatro horas 18. Se ele estiver a dormir, terá de o acordar 19. O bebé está no espaço bebé, já o trazemos
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères Roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci. Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc. Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti". http://romanian.typeit.org/
Traduções concluídas ÃŽntrebări Questions to ask the clients | |